Приколы и юмор на Досенг

    01

    августа

    Как иностранцы вычисляют туристов из России

    Интересное

    Со времен падения железного занавеса прошло порядочно времени. Многие из нас стали много путешествовать, переняли европейский стиль одежды и даже начали учить языки. И все равно – мы только вошли в ресторан, рта еще не успели раскрыть, а музыканты уже играют «Подмосковные вечера».

    Как, черт возьми, они нас вычисляют? Очень просто.

    Сколько бы ни прошло времени с момента, когда русские туристы наводнили все мало-мальски стоящие туристические направления, критерии остались те же – одежда, манеры, внешность.

    Как иностранцы вычисляют туристов из России
    Одежда

    Про десятисантиметровые шпильки на брусчатке и шубы написаны уже гигабайты текстов, про них я сейчас говорить не буду. В большинстве своем русские туристки сейчас одеты в туристическую униформу – джинсы, кроссовки, майки.

    Но есть две вещи, от которых пока еще не избавились даже многие «продвинутые» туристы. Нас выдают трикотажные майки в обтяжку, делающие любую, даже стройную, женщину похожей на батон колбасы, и золото.

    Пусть итальянцы любят золото не меньше. Наше золото из-за высокого содержания меди имеет красноватый оттенок, который выдает нас с потрохами. Любой мало-мальски опытный продавец сувениров или прочего туристического барахла заговорит с вами по-русски, едва бросив взгляд на ваши руки, шею или уши.

    Не представляю себе, что заставляет людей надевать золотые украшения в туристическую поездку, просто знайте и не удивляйтесь: наше золото и бейдж с надписью «Я – русская» – практически одно и то же.

    Манеры

    Тут все еще проще. У европейцев, да и не только у европейцев, несколько иная культура приветствия. Русские привыкли здороваться раз в день, при первой встрече, и преимущественно со знакомыми. Правильно это или нет, факт остается фактом: наше нежелание здороваться с продавцами в магазинах, служащими в отелях и попутчиками в лифте – индикатор нашей принадлежности к постсоветскому пространству.

    Особенно это работает у чехов, привыкших здороваться со знакомыми и незнакомыми при каждой встрече в течение дня. Если посетители вошли в ресторан и не поздоровались, едва переступив порог – рука официанта автоматически тянется к меню на русском языке. Немцы и австрийцы тоже привыкли к тому, что от русских приветствия вряд ли дождешься. Раньше удивлялись, сейчас привыкли.

    Внешность

    Мы отличаемся от европейцев. Один чешский журналист, обычно развлекающийся в дороге тем, что определяет национальность своих попутчиков по внешности, сказал мне, что русские ему кажутся «более округлыми».

    В общем, так и есть, у большинства из нас черты лица мягче, округлее, чем у европейцев. Следуя его совету, я практически безошибочно научилась отличать чехов и немцев от русских и украинцев по форме носа. Центрально-европейский нос более всего походит на гладкий птичий клюв, и кончик носа всегда смотрит вниз. Наши же носы имеют на кончике и крыльях нечто вроде мягкой нашлепки, что смягчает линии и делает нос не таким острым. Прибавьте к этому отсутствие улыбки и «тяжелый» взгляд – и все, вас раскусили.

    Все это – результат моих личных наблюдений. Я далека от того, чтобы стыдиться собственной национальности, более того – я имею глупость ею гордиться. Результаты своих наблюдений я иногда использую, чтобы развлечься в поездках. Изображать европейку мне неохота, тем более что нос-то все равно не спрячешь.

    Нравится? Жми:
    Автор: crc  |  Просмотров: 8254  |  Вернуться
    ×

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Copyright © 2006-2018 Doseng.org