07
августаГренландия: лаборатория глобального потепления
Поскольку уровень воды морей и океанов вследствие глобального потепления постоянно растет, ученые, совместно с Национальным научным фондом и другими организациями, принялись за изучение явления таяния ледников и последствий этого явления. Быстрое потепление на вершине гренландского ледового щита год за годом превышает зафиксированные ранее показатели таяния ледников, что вызывает беспокойство, хотя недавние исследования показывают, что ледники переживали и более высокие температуры. Повышение температуры воздуха, которые повлияли на ледники в Гренландии также изменили устрой жизни местного населения.
Стало развиваться фермерство, рыболовство, охота и даже туризм по ранее неизведанной территории Гренландии. Фотожурналист Джо Редл, который недавно путешествовал по северу Гренландии, две недели документально фиксировал исследования ученых относительно трансформации Гренландии. Он сделал некоторые впечатляющие кадры пейзажей природы и жизни жителей.
Поселение Илулиссат, находящееся вблизи айсбергов, которые откололись от ледника Илулиссат. Ученые, совместно с Национальным научным фондом и другими организациями, принялись за изучение явления таяния ледников и последствий этого явления.
Карибу, северный олень, у подножья ледника, Гренландия.
Профессор Дэвид Никто из университета Колорадо в снежной яме, изучает прослойки льда на вершине Станции.
Талая вода на ледовом щите, который покрывает около 80% территории Гренландии.
Рыбак Николай Сандгрин работает вблизи айсбергов, которые откололись от ледника Илулиссат, Гренландия.
Лодка проплывает мимо ледника, Илулиссат.
Джейсон Бринер, из университета Баффало, кафедра геологии, собирает образцы гранита для исследований.
Джейсон Бринер, университет Буффало, с помощью молотка и зубила, собирает образцы гранита исследований.
Цветы в Кангерлуссуак, Гренландии.
Курт Бернхем, президент Арктического института, держит птенца. Он изучает возможное влияние изменения климата на популяцию птиц в Кангерлуссуак, Гренландия.
Полная луна над айсбергом Илулиссат.
Талая вода на поверхности ледникового щита.
Девид Шин, аспирант университета Вашингтон, смотрит на каньон, сформированный потоком талых вод на Гренландском ледниковом щите. Шин, наряду с другими учеными, с помощью датчиков внимательно следить за эволюцией поверхности озер и движением окружающих ледников.
Палатка, ученых Сары Дас из Океанографического Института и Яна Джохина из
университета Вашингтон, которые вместе со своей командой ведут научные исследования таяния ледового щита. Ученые, используя датчики, внимательно следят за эволюцией поверхности озер и движением окружающих ледового щита. Они обнаружили, что талая вода может проникнуть сквозь густой, холодный лед и спровоцировать движение ледникового щита летом.
Воздушные пузыри в поверхности ледового щита, который покрывает около 80% территории Гренландии.
Кристаллы льда на поверхности ледникового щита.
Сара Дас смотрит на каньон, сформированный потоком талых вод на Гренландском ледниковом щите.
Талая вода на поверхности ледникового щита.
Лаура Стивенс, выпускница Массачусетского технологического института, проходит мимо озера талой воды. Она вместе с группой ученых внимательно отслеживает эволюцию поверхности озер и движение ледникового щита.
Айсберги видны из окон домов местных жителей.
Стало развиваться фермерство, рыболовство, охота и даже туризм по ранее неизведанной территории Гренландии. Фотожурналист Джо Редл, который недавно путешествовал по северу Гренландии, две недели документально фиксировал исследования ученых относительно трансформации Гренландии. Он сделал некоторые впечатляющие кадры пейзажей природы и жизни жителей.
Поселение Илулиссат, находящееся вблизи айсбергов, которые откололись от ледника Илулиссат. Ученые, совместно с Национальным научным фондом и другими организациями, принялись за изучение явления таяния ледников и последствий этого явления.
Карибу, северный олень, у подножья ледника, Гренландия.
Профессор Дэвид Никто из университета Колорадо в снежной яме, изучает прослойки льда на вершине Станции.
Талая вода на ледовом щите, который покрывает около 80% территории Гренландии.
Рыбак Николай Сандгрин работает вблизи айсбергов, которые откололись от ледника Илулиссат, Гренландия.
Лодка проплывает мимо ледника, Илулиссат.
Джейсон Бринер, из университета Баффало, кафедра геологии, собирает образцы гранита для исследований.
Джейсон Бринер, университет Буффало, с помощью молотка и зубила, собирает образцы гранита исследований.
Цветы в Кангерлуссуак, Гренландии.
Курт Бернхем, президент Арктического института, держит птенца. Он изучает возможное влияние изменения климата на популяцию птиц в Кангерлуссуак, Гренландия.
Полная луна над айсбергом Илулиссат.
Талая вода на поверхности ледникового щита.
Девид Шин, аспирант университета Вашингтон, смотрит на каньон, сформированный потоком талых вод на Гренландском ледниковом щите. Шин, наряду с другими учеными, с помощью датчиков внимательно следить за эволюцией поверхности озер и движением окружающих ледников.
Палатка, ученых Сары Дас из Океанографического Института и Яна Джохина из
университета Вашингтон, которые вместе со своей командой ведут научные исследования таяния ледового щита. Ученые, используя датчики, внимательно следят за эволюцией поверхности озер и движением окружающих ледового щита. Они обнаружили, что талая вода может проникнуть сквозь густой, холодный лед и спровоцировать движение ледникового щита летом.
Воздушные пузыри в поверхности ледового щита, который покрывает около 80% территории Гренландии.
Кристаллы льда на поверхности ледникового щита.
Сара Дас смотрит на каньон, сформированный потоком талых вод на Гренландском ледниковом щите.
Талая вода на поверхности ледникового щита.
Лаура Стивенс, выпускница Массачусетского технологического института, проходит мимо озера талой воды. Она вместе с группой ученых внимательно отслеживает эволюцию поверхности озер и движение ледникового щита.
Айсберги видны из окон домов местных жителей.