Приколы и юмор на Досенг

    03

    ноября

    Японо-азбука

    Интересное

    Транслитерация японского языка латинскими буквами называется ромадзи и встречается в японских текстах редко. А транслитерация русскими буквами и вовсе отсутствует. потреблинется в учебниках японского языка для иностранцев, в словарях, на железнодорожных и уличных указателях. Японские названия и имена записываются с помощью ромадзи, чтобы их могли прочесть иностранцы: например, в паспортах или визитных карточках. При помощи ромадзи записываются некоторые аббревиатуры иностранного происхождения, например DVD или NATO. Широкое применение ромадзи имеет в области компьютерной техники: например, на клавиатурах часто применяется метод ввода (IME) каны через ромадзи.

    Японо-азбука

    А теперь пробуйте перевести свое или чужое имя, или фамилию. Получилось )

    Нравится? Жми:
    Автор: crc  |  Просмотров: 13746  |  Вернуться
    perezzz Не в сети   статус: вливается
    а кто собоственно ее составлял???

    и откуда соответсвие???

    3 ноября 2009 09:42

    skornyak Не в сети   статус: осваивается
    Очень смешно получается наверное.

    3 ноября 2009 15:26

    gane_bli Не в сети   статус: любит читать
    Смешное звучание

    3 ноября 2009 15:30

    Papakarlo Не в сети   статус: любит читать
    Круто моё имя звучит как МОТАКУДЖИ...спс за темку

    3 ноября 2009 15:38

    ЛаскаваЯ Не в сети   статус: легенда сайта
    странные соответствия букв и фонем

    3 ноября 2009 15:54

    mouse00 Не в сети   статус: застенчивый
    Язык поломать можно

    3 ноября 2009 16:12

    Artur02 Не в сети   статус: мудрец
    вау

    3 ноября 2009 22:35

    Ясон    статус: любит читать
    ааа, ебанитесь, это соответствие только для тех кто знать не знает о том что такое японский язык, к тому же звука [л] в японском нет и не было...для записи имен иностранцев есть катакана

    7 ноября 2009 13:14

    KaZzZaNovA Не в сети   статус: любопытный
    Руморука...Настоящий самурай...

    Конишау всем))

    7 ноября 2009 21:09

    dalma Не в сети   статус: любит читать
    хоть таким боком прикоснуться к загадочному японскому языку

    13 ноября 2009 11:58

    Elenka79 Не в сети   статус: любит читать
    Попробовала. Действительно язык сломать можно, особенно с фамилией.

    13 ноября 2009 12:12

    vladimirtir Не в сети   статус: осваивается
    очень смешно перевёл свою фамилию

    13 ноября 2009 12:36

    Rittusi Не в сети   статус: любит читать
    Язык можно поломать.

    13 ноября 2009 12:51

    GRB Не в сети   статус: любит читать
    Кажись фигня это!!!

    15 ноября 2009 02:00

    krissa Не в сети   статус: застенчивый
    Смешные звуки! Особенно повеселило "Я - зука". *0)

    17 ноября 2009 10:02

    morgaleon Не в сети   статус: любит читать
    Получилось. Ринмошимозморука!!! Прикольно!!!

    17 ноября 2009 11:39

    Liannochka Не в сети   статус: любит читать
    Полезная азбука)Я себе записала))

    17 ноября 2009 12:55

    ×

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Copyright © 2006-2018 Doseng.org