Приколы и юмор на Досенг

    09

    февраля

    Про кота-афроамериканца ))

    Фото

    Электронные переводчики - вещь безусловно полезная. Гораздо легче исправлять ошибки, чем набирать текст полностью. А еще эта программка полезна, когда "неандестенду" необходимо в общих чертах понять текст. Каждый из нас видел, что получается, когда переводчиками пользуются люди, ни бельмеса не понимающие иностранного языка, когда им надо написать меню, памятку или инструкцию. Механический переводчик не может знать, в каком значении употреблинли слово или выражение, и давно известно, что онлайн-переводчики и стационарные их собратья выдают такие перлы, которые нарочно не придумаешь.

    Про кота-афроамериканца ))

    Отдельные перлы

    Дорогой Роман (Обращение к Роме) - expensive novel
    Привет, Катюша - Hi, Katyusha rocket launcher (русские реалии в действии!)
    Это попа - It is priest
    Нельзя - It's impossible
    Это нельзя - It is it's impossible
    building shake — здание толчка
    MS Natural keyboard — Госпожа Натурал клавиатура
    Can't buy me love - не мочь купить меня любовь
    I'm not going to have some reporters — Я не собираюсь иметь некоторых репортеров
    (кстати, это слова Хиллари Клинтон...)
    may not sniff glue — не может фыркать клей
    Frightening a baby — пугающий младенец
    Worrying squirrels will not be tolerated — Волнующиеся белки не будут допускаться

    potato chips — чипы картофеля
    to get a fish drunk — выпить рыбу
    cat is found running at large — кот найден, бегущий в целом
    Cars must be tethered — Автомобили должны быть привязаны
    feathers are gone — перья ушли
    vase is knocked by someone — ваза поражена кем-то
    All boxes used to pick hops — Все коробки имели обыкновение выбирать перелеты
    person is seriously burned — человек серьезно сожжен
    slams on the brakes — хлопает на тормозах
    tub of vaseline — бадья вазелина
    pan shot — выстрел кастрюли
    boot camp — лагерь ботинка
    contact lenses — войдите в контакт с линзами
    to cut off kid's ears — отключать уши дитяти
    I've got you baby — Я имею Вас младенец
    Risk a limb — Рискуйте членом
    Limb at the camera — Член в камере
    Will die of intoxication — Умрет от опьянения
    The member is valid — Член имеет силу
    When she had the baby — Когда она имела младенца
    pats himself — ласкает себя
    Troops get blown — Отряды дуются
    bike isn't on — велосипед не включен...
    braid changes sides — шнурок переходит на сторону соперников
    Desert Eagle Magnum — Винная бутыль Орла Пустыни
    2-month old baby — 2-месячный старый младенец
    Bold heroes — Полужирные герои
    citizens of Troy — граждане Монетного веса
    added muzzle brakes — добавленный затыкают рот тормозам
    faces plastered on TV — лица, намазанные на ТЕЛЕВИДЕНИИ
    The three female walruses — Три женских моржа
    These electric cars can take power - Эти электрические автомобили могут прийти к власти
    That Darn Cat! - Это Чинит Кота!
    M-249 Saw Light Machine gun - M-249 Видел Легкий Автомат
    Just execute the installer - Только казните монтажника.
    Royal Canadian Mounted Police - Королевский Канадец Установил Полицию
    Перевод техдокумента с английского на русский: устройство "бабочка" для перемешивания пепла мух! ( это насчет бетономешалок)

    Персоналии

    ED BURNS - РЕДАКТОР СЖИГАЕТ
    RAY CARTER - ИЗВОЗЧИК ЛУЧА
    FLASH GORDON - ВЫСВЕТИТЕ ГОРДОНА
    PETER BROOK - РУЧЕЙ ПИТЕРА
    RICK SMITH - КУЗНЕЦ СТОГА
    GENE HACKMAN - ТАКСИСТ ГЕНА
    ROBIN HOOD - КАПЮШОН РОБИНА
    BATMAN - ДЕНЩИК
    STEVIE WONDER - СТИВИ ЗАДАЕТСЯ ВОПРОСОМ
    GEORGE WALKER BUSH - КУСТАРНИК ДЖОРДЖА ВАЛКЕРА
    SHERRY JEAN - ХЛОПЧАТОБУМАЖНАЯ ТКАНЬ ХЕРЕСА
    BIN LADEN - МУСОРНОЕ ВЕДРО, КОТОРОЕ ЗАГРУЖАЮТ
    LUCKY STRIKE - УДАЧЛИВАЯ ЗАБАСТОВКА
    HEATH LEDGER - БУХГАЛТЕРСКАЯ КНИГА ПУСТОШИ
    PAT ROACH - СТАНДАРТНАЯ ПЛОТВА
    KEN CARVER - РЕЗЧИК КРУГОЗОРА
    CHARISMA CARPENTER - ПЛОТНИК ОБАЯНИЯ
    FRANCIS DRAKE - СЕЛЕЗЕНЬ ФРЭНСИСА
    RIDER HAGGARD - ИЗМУЧЕННЫЙ НАЕЗДНИК
    JOHN DOE - САМКА ДЖОНА
    MORGAN FREEMAN - ПОЧЕТНЫЙ ГРАЖДАНИН МОРГАНА
    CHEVY CHASE - ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ОХОТЫ
    SPIKE LEE - ЗАЩИТА ШИПА
    BENNIE DOBBINS - ЧАШЕЧКИ БЕННИ
    Bill Gates - Ворота счёта
    Bill Gifford - Законопроект впервые
    Jean Reno - Хлопчатобумажная ткань No
    Frank Miller - Откровенный Мельник
    Heath Ledger - Бухгалтерская книга Пустоши
    Heather Burns - Вереск Горит
    Glen Miller - Мельник Долины реки
    Gene Wilder - Более дикий Ген
    June Carter - Июнь Извозчик
    Ray Cash - Наличные деньги Луча
    Tyler Hilton - Страж масонской ложи Хилтон

    Компьютеры в переводе

    Наиболее забавными выглядят переводы текстов по компьютерной тематике, так как в них много английских слов, которые употреблинются не в своём прямом значении, а в значении компьютерных программ и функций:

    Acrobat Reader installer - Монтажник Читателя Акробата

    Code inspector, - Закодируйте инспектора,

    Click OK - Щелкните ХОРОШО

    Go button - Идите кнопка

    Find button - Найдите кнопку

    Select this button, if one exists. - Выберите эту кнопку, если существуете.

    Microsoft Word - Слово Microsoft

    Microsoft Excel - Microsoft Превососходят других (не опечатка)

    enter in the text box - вступите в коробку текста

    soft synthesizer - мягкий синтезатор

    Cache option - Выбор Тайника

    Major objectives of The Bat! - Главные цели Летучей мыши!

    Да что там фразы, встречаются целые тексты. Один из них известен в Рунете как "Гуртовщик мыши"

    Мы выявили, что много пользователей встретили проблему мыши. В этом документе
    Служба Техничного Упора Microsoft компании сводит вместе всю полезную информацию
    о возможных проблемах с мышами и гуртовщиками мыши и забота-стреляние. Если вы только что закрепили себе Окна 95, вы можете увидеть, что ваша мышь плохо себя ведет. Курсор может не двигаться или движение мыши может проявлять странные следы на поверхности стола, окнах и обоях. Мышь может неадекватно реагировать на щелчок по почкам. Hо не спешите! Это могут быть физические проблемы, а не клоп Окон 95. Почистите вашу мышь.

    Отсоедините ее поводок от компьютера, вытащите гениталий и промойте его и спиртом/ Снова зашейте мышь. . Проверьте на переломы поводка. Подсоедините
    мышь к компьютеру. Приглядитесь к вашей прокладке (подушке) - она не должна быть
    источником мусора и пыли в гениталии и роликах. Поверхность прокладки не должна стеснять движения мыши. Может быть, вам стоит купить новую мышь. Мы настоятельно рекомендуем Microsoft мышь. Она эргономично спроектирована, особо сделана под Окна 95 и имеет третью почку в виде колеса , которые могут завивать окна. Совокупление Microsoft мыши и Окон 95 делает вашу повседневную работу легко приятной. Испытайте все это. Если проблемы остались - ваш гуртовщик мыши плохо стоит под Окнами 95. Его придется убрать. Вам нужен новый гуртовщик мыши. Если вы пользователь Microsoft мыши, посетите Microsoft Слугу Паутины, где в особом подвале вы сможете опустить-загрузить самого текущего гуртовщика Microsoft мыши.

    Если производитель вашей мыши другой, узнайте о ее гуртовщике. Все основные производители мыши уже имеют гуртовщиков мыши для Окон 95. Перед тем как вы будете закреплять гуртовщика мыши, сделайте заднюю-верхнюю копию ваших досье. Если они остались, напишите в Службу Техничного Упора Microsoft, и вашим случаем займется Особый Отдел. Для эффективной помощи техничного упора наш инженер должен знать торговую марку вашей мыши, тип (в-портовая мышь, периодическая мышь, автобусная мышь, Полицейский Участок/2 мышь, без поводка, мышь, гениталий на гусеничном ходу и т.п.), версию гуртовщика, производителя (матери-доски), положение портов и рубильников на матери-доске (и расклад карт), а также содержимое досье config.sys и Сапог-полено.txt.

    Кроме того, несколько полезных советов:
    1) не закрепляйте себе Окна 95 в то же самое место, где у вас закреплены Окна 3.икс, вы не сможете хорошо делать кое-что привычное;

    2) если вы новичок под Окнами 95, привыкните к новым возможностям мыши. Щелкните по левой почке - выделите пункт, щелкните по правой почке, меню с контекстом всплывет, быстро ударьте два раза по левой почке - запустите повестку в суд;

    4) отработайте быстрый двойной удар по почкам мыши с помощью специального тренажера на пульте управления Окнами 95...;

    6) специалисты Microsoft компании после большого числа опытов выявили, что наиболее эффективной командой из-под Окон 95 является "Послать на ...", которая доступна в любое время и в любом месте при ударе по правой почке мыши. Если вы только что закрепили себе Окна 95, вы сумеете послать только на А (Б) и в специальное место "Мой портфель". Hо по мере того как вы будете закреплять себе новые программы для Окон 95, вы начнете посылать на все более сложные и интересные места и объекты. Особую эффективность команда "Послать на ..." приобретет при передаче посланий через Е-почту и общение с вашими коллегами и друзьями в местной сети-работе. . Попробуйте мощь команды "Послать на ..." и вы быстро убедитесь, что без нее трудно существовать под Окнами 95.


    Иногда программы-переводчики оставляют одни слова без перевода, другте слова переводят неверно. Вот еще один перевод - Декларация Независимости:

    Мы держим эту истину вх.-вых. быть очевидным;
    ihat все мужчины созданы равным: тайский они обеспечены их Создателем с certainrights; это среди них - жизнь, свобода и ol счастье поисков; тайский, чтобы обеспечивать эти права, правительства Учреждены среди мужчин, происходящих их точные силы от согласия управляющего Декларация Независимости становилась одним из наиболее важных документов для Америки поскольку она объявлена Американская независимость из Большой Великобритания и действительно начавшая историю как страна, в памяти этих каждых летних Американцев празднуется 4 Июля как День Независимости.
    Я он Декларация был сделан Jefferson чрезвычайно популярным, но он захотел истратить более лайм с его семейством и пытаться делать более для его собственного черствого, так что он оставил Конгресс и возвращался в Вирджинию, где три года позже он был выбран как управляющий. В общем. Jefferson served сланец Вирджинии и его страны в течение более, чем сорок лет. 1 le было министром US в Франции. Секретарь Черствый под Джорджем Вашингтона, Vice-President, и затем Президент Соединенных Штатов от 1801 до 1809. Jefferson Удваивал размер его страны когда он купил огромную территорию Луизианы из Франции. Надпись в надгробном камне Jefferson's, какое он писал себе, не говорил чему-нибудь о всех это. Это читает тайский Thomas Jefferson был "автором Декларации Американской Независимости, автора Shite Вирджинии lor религиозной свободы, и мыльной пеной oа Я niversity Вирджинии" и как Jefferson захотеть это, "не слово more.*1

    Ну и, конечно же, известный в Рунете прикол, про кота-афроамериканца, рожденного чересчур политкорректным онлайн-переводчиком.

    Про кота-афроамериканца ))

    Нравится? Жми:
    Автор: crc  |  Просмотров: 21558  |  Вернуться
    ford298 Не в сети   статус: душа компании
    sarcastic_hand smile5

    9 февраля 2009 15:00

    Katuwa Не в сети   статус: общительный
    lol

    9 февраля 2009 15:08

    shumovoz Не в сети   статус: продвинутый пользователь
    валяюсь lol

    аж до слёз))))

    9 февраля 2009 15:24

    pasput Не в сети   статус: комментатор
    lol супер

    9 февраля 2009 15:30

    Ann Не в сети   статус: вливается
    lol good2

    9 февраля 2009 15:43

    Vlasov_Igor Не в сети   статус: супер-активист
    provereno lol

    9 февраля 2009 18:56

    IwAn Не в сети   статус: душа компании
    lol

    10 февраля 2009 12:32

    TipTronik Не в сети   статус: продвинутый пользователь
    spasibo
    под сталом smile5

    11 февраля 2009 07:58

    Elfein Не в сети   статус: осваивается
    Ну это ж комп, он еще и не так переведет))

    13 февраля 2009 19:49

    simik Не в сети   статус: продвинутый пользователь
    Люблю промт lol

    13 февраля 2009 20:31

    tata2039 Не в сети   статус: осваивается
    Вы вот смеетесь, а у моей дочери преподаватель английского в ВУЗе , чтобы не заморачиваться тоже электронными переводчиками пользовался. Так мы не знали - плакать или смеяться надо.

    16 февраля 2009 09:45

    Ladushka Не в сети   статус: любопытный
    spasibo lol

    16 февраля 2009 12:15

    MaxyLife Не в сети   статус: ветеран
    lol good2
    всегда пользовалась этим переводчиком... теперь засомневалась, а правильно ли меня понимали те, кому я писала письма........
    iiii

    22 февраля 2009 19:06

    KPOXA EHOT Не в сети   статус: осваивается
    АТЛИЧНА!

    28 февраля 2009 21:42

    jkmufz Не в сети   статус: супер-активист
    Ну до переводились!

    6 марта 2009 21:41

    mazay_mazaev Не в сети   статус: застенчивый
    вот это прикол!

    12 марта 2009 11:48

    ЛаскаваЯ Не в сети   статус: легенда сайта
    интересный текст

    21 апреля 2009 16:13

    Nema Не в сети   статус: продвинутый пользователь
    Офигеть, сколько перлов))

    19 июня 2009 07:29

    Amenity Не в сети   статус: осваивается
    круть.... Сама часто обращаю на это внимание))))

    17 июля 2009 06:28

    ×

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Copyright © 2006-2018 Doseng.org